Над небом голубым был город золотой…. История песни «Рай» («Город золотой»)

В ночь на 8 апреля в возрасте 81 года скончался поэт Анри Волохонский, - сообщает информагентство Cursorinfo. Как сообщают друзья поэта, он умер во сне. Анри Волохонский родился 19 марта 1936 года в Ленинграде. Окончил ленинградский химико-фармацевтический институт, Института озёрного рыбного хозяйства. В течение двадцати четырёх лет работал в различных областях химии и экологии. Участвовал в экспедициях в океанах, морях и на озёрах. В конце 1950-х начал писать стихи, песни и пьесы; публиковался в самиздате. Только одно стихотворение было опубликовано в СССР — басня «Кентавр» в журнале «Аврора» в 1972 году.

В конце 1973 года Волохонский получил разрешение на выезд за границу, жил с 31 декабря 1973 года в Израиле, где работал биохимиком, жил в Тверии, изучая Тивериадское озеро (Кинерет). Осенью 1985 года переселился в Мюнхен, где до августа 1995 года работал редактором отдела новостей на «Радио Свобода», после чего переселился в Тюбинген. С 2004 года жил в поселке Рексинген близ города Хорб. Волохонскому принадлежит большое количество поэтических произведений, от иронических миниатюр до поэм, в которых эпические и мифологические мотивы подвергаются неожиданной обработке, сочетающей иронию с метафизикой. В раннем творчестве Волохонского преобладают басни и песни, многие из которых написаны совместно с Алексеем Хвостенко (общая подпись А.Х.В.).

Из произведений Анри Волохонского наибольшую известность получило стихотворение «Рай» («Над небом голубым…»), написанное на музыку Владимира Вавилова и впоследствии исполненное Алексеем Хвостенко, а потом Борисом Гребенщиковым в фильме «Асса». Несколько текстов написаны Волохонским в прозе; из них наиболее известен роман «Роман-покойничек». В эмиграции Волохонский занимался также литературным переводом, выпустив книгу переложений из Катулла (1982), «БЛЕСК» — извлечения из книги «Зогар» (1984) и сборник фрагментов, переведённых из романа Джеймса Джойса «Поминки по Финнегану» (2000).

Песнь о Хасаре // Саламандра-2: Лит. альманах. — Тель-Авив, 1989. С.154-157.

АНРИ ВОЛОХОНСКИЙ
песнь о хасаре

Чингисхан, хан могучий, хан вселенский
Покорил безбрежное пространство
От восточного до западного моря
Ото льдов и до пустынь огнистых
Где кипит над песками мертвый воздух.
А у хана был брат - великий лучник
Именем Хасар. Стрелой со свистом
За версту мог орех с верхушки кедра
Раздробить не повредив ядра он
И не ведал что такое промах.

Вот зовет Чингис Хасара-брата:
Что мне все над степью да над степью?
Я хочу над самой Крышей Мира
Пронестись, да над теменем Тибета,
Да унесть супругу Штырь-хакана,
Государя вольного тангутов,
Змей-Красавицу, белей которой нету.
Так добудь орла, Хасар, о брат мой,
Подари мне, Хасар, орлиных перьев
Оперен чтоб крылатою дохою
Я в кривых когтях вертлявую похитил.

А меж тем парит поодаль беркут.
И воздел Хасар свое оружье
Слышен свист - но как на грех из речки
Тут как тут баклан взлетел вонючий
И к ногам великого Чингиса
Сбитый невпопад стрелою брата
Пал плашмя как в тину дохлый окунь.
Следом, вторя мерзкому знаменью,
Ухнул сыч. И хан орет напуган:
Бей сыча! Бей птицу злого счастья!
Стонет тетива, и снова тщетно:
Не сыча, а милого удода
Ведомого вестника удачи
Пригвоздил железный наконечник.
Молвил хан: Увы, ужасна зависть!
Подозрителен мне вредный глаз Хасара,
Счастье погубил желая зла он -
Он мою хатунь хватал руками,
Чтил хакана лапами баклана,
Перьев не несет, орлов не ловит...
Приковать его к арбе скрипучей!
Не давать ни воды, ни хлеба!
Пусть он гложет жилы дохлых яков,
По утрам с железа иней лижет,
Днем в тени меж колесами ночует!

Во главе двенадцати тюменей
На Тибет Чингис идет походом
Не в орлином тулупе, так в копытах
На Тибет он не летит, а скачет.
Встала в полночь каменистым кубом
Перед ним огромная громада
Высочайший лоб глубокой мысли
Поутру явил булыжный череп
Две дыры, две угольные ямы
Две дороги сквозь тусклые орбиты
В пустотелое нутро его уходят.
Но стоит вращая третьим глазом
Меж глазниц на переносье ведьма
И поносит хана гнусной бранью,
Скверным словом наводящим порчу.

Будь ты, Мировой Хозяин, проклят!
Ты, что на коне сидишь как жаба
Уперев горбы в кривую спину!
Видно мать твоя стонала под верблюдом
Вороша змею во вшивой юрте!
И не зря в ту ночь собаки выли
Хором под дуплом на дух хорьковый -
То-то сам ты скалишься ощерен
Полупсиной-полусучьей харей!
Где набрал ты войска эту сволочь?
Или мать твоя мочилась в муравейник
Чтобы мы тут кислятину давили?
Муравьев ворожея злобно топчет -
Стали гибнуть ханские тюмени
Из двенадцати чума взяла двенадцать.
Как тут быть? Раздался крик приказа:
Эй, доставить мне сюда Хасара!

Что за скрип на глиняных дорогах?
Отчего былье степей поплыло пылью?
Это лучник идет в Тибет в телеге
Это лучший стрелок скрипит арбою.
Год лизал он с оков железных иней
Год жевал сухожилья павших яков
Отощал он, стал он словно остов -
Перед ханом как скелет стоит качаясь.
Хан сказал: Вон мишень тебе на случай!
Видишь мымру? В пуп стрелу и вбей ей!
В третий раз шуршит Хасар в колчане
И старуха рухнула с уступа
Но Хасару уж ни лука, ни тетивы,
Ни узды, ни седла и ни кумыса...

А Чингис - к ведунье полумертвой,
Под скалу: Идти, скажи, куда мне?
Слышит: Как дорогой правой выйдешь,
Так дойдешь до Шамбалы волшебной
Там сидят двенадцать мудрых гуру
Против них - двенадцать верных риши
И твердят согласным хором мантры
В унисон двенадцати махатмам.
А когда пойдешь дорогой левой,
Выйдешь прямо в царство Штырь-хакана
А тангутский царь - шаман бывалый,
Перевертень-оборотень хваткий,
Трижды в день меняет шкуру бубна:
Утром ходит золотистой коброй
Днем гуляет крапчатым гепардом
А потом как белокурый отрок
Возится всю ночь с своей хатунью.
А с тобою, чадо Есугая,
То же будет, что со мною было!

Закатив глаза свалилась навзничь,
Пала на спину бесстыдная колдунья
А из срама у ней снаряд Хасара
Смотрит в небо сизым минаретом...
Чингисхан орлиному охвостью
Усмехнулся: Целил в пуп - попал пониже,
Всё-то мимо с этими стрельцами -
Так и нас да минует бабий говор!
И ушел он в Си-ся дорогой левой.

А Хасар пошел да подпевать махатмам.

Восьмого апреля 2017 года, в возрасте 81 год во сне умер поэт, прозаик и философ, автор знаменитого стихотворения «Рай» («Над небом голубым») Анри Гиршевич Волохонский.

Анри Волохонский родился 19 марта 1936 года в Ленинграде. Он написал множество научных трудов в области химии и экологии. Участвовал в экспедициях на океанах, морях и озёрах.

В конце 1950-х начал писать стихи, песни и пьесы; публиковался в самиздате начиная с машинописных книг середины 1960-х, выпускавшихся Владимиром Эрлем. Только одно стихотворение было опубликовано в СССР - басня «Кентавр» в журнале «Аврора» в 1972 году.

Волохонскому принадлежит огромное количество поэтических произведений, от иронических миниатюр до поэм, в которых эпические и мифологические мотивы подвергаются неожиданной обработке, сочетающей иронию с метафизикой. В раннем творчестве Волохонского преобладают басни и песни, многие из которых написаны совместно с Алексеем Хвостенко.

Литературный критик Вольфганг Казак отзывался о нем:

Его стихам свойственны гротеск, ирония и пародийность; толчком к их возникновению может служить как философское положение, так и бытовое происшествие. В них ставится много вопросов, ответы на которые предлагаются лишь намеком, облеченным в изобилующий образами язык. Иногда эстетическое воздействие стихов Волохонского основывается исключительно на смелых словосочетаниях, неологизмах, на музыкальном звучании и дерзкой рифме.

В конце 1973 года Волохонский получил разрешение на выезд в Израиль, где жил с 31 декабря 1973 года. С осени 1985-го проживал в Германии.

Из произведений поэта наибольшую известность получило стихотворение "Рай", написанное на музыку Владимира Вавилова, исполненное Алексеем Хвостенко и прославленное Борисом Гребенщиковым ("Город золотой") в кинофильме Сергея Соловьева "Асса".


Оригинальное стихотворение "Рай" с первой строкой "Над небом голубым". В стихотворении использованы библейские образы из ветхозаветной Книги пророка Иезекииля (Иез. 1:10), на эту книгу, как на источник, указывает и сам А.Г.Волохонский. Другие видят в тексте описание Небесного Иерусалима из Откровения Иоанна Богослова (Апокалипсиса) (Отк. 21:1-3, 21:11-22:2), в христианской традиции считающегося образом рая, и четырёх животных из Апокалипсиса (Отк. 4:6-9)

Слова песни:

Под (над) небом голубым есть город золотой,
С прозрачными воротами и яркою звездой,
А в городе том сад, все травы да цветы,
Гуляют там животные невиданной красы:

Одно - как желтый огнегривый лев,
Другое - вол, исполненный очей,

А в небе голубом горит одна звезда.
Она твоя, о ангел мой, она твоя всегда.
Кто любит, тот любим, кто светел, тот и свят,
Пускай ведет звезда тебя дорогой в дивный сад.

Тебя там встретит огнегривый лев,
И синий вол, исполненный очей,
С ними золотой орел небесный,
Чей так светел взор незабываемый.

8 апреля 2017 года на восемьдесят втором году жизни умер Анри Волохонский. Он четверть века посвятил науке, с конца пятидесятых писал стихи, песни и пьесы, около десяти лет работал на «Радио Свобода». Широкой публике Анри Гиршевич известен, прежде всего, как автор стихотворения «Рай», которое впоследствии стало знаменитой песней «Город золотой» («Над твердью голубой», «Город»).

Несмотря на огромную популярность музыкальной композиции, браться за статью о ее истории долгое время не хотелось, так как на разных сайтах давно опубликованы интересные и содержательные исследования, посвященные созданию и толкованию смысла произведения. Но оставить без внимания легендарную песню, тем самым не почтив память замечательного поэта, было бы с нашей стороны просто неприлично.

Давайте разбираться, как была написана великолепная песня и почему многие до сих пор считают ее детищем .

Музыка

Но начнем мы не со стихотворения, которое легло в основу будущей песни, а с музыки. В 1972 году советский монополист грамзаписи, фирма «Мелодия» выпустила пластинку «Лютневая музыка XVI-XVII веков» советского композитора, лютниста и гитариста Владимира Вавилова.

Открывала сборник «Сюита для лютни: Канцона и Танец». Ее автором был указан Франческо да Милано, однако позже выяснилось, что автором произведения был сам Вавилов. Он же сочинил почти все остальные композиции, вошедшие в пластинку, кроме «Спандольетты» и .

Отец был уверен, что сочинения безвестного самоучки с банальной фамилией «Вавилов» никогда не издадут. Но он очень хотел, чтобы его музыка стала известна. Это было ему гораздо важнее, чем известность его фамилии.

Слова

Еще до смерти Вавилова, в ноябре 1972 года, Анри Волохонский сочинил стихотворение «Рай», начинавшееся словами «Над небом голубым…».

Колоритные образы родились у поэта благодаря историям из Ветхого Завета:

Аксель [художник Борис Аскерольд] делал тогда это самое «Небо на земле» [мозаичное панно в Таврическом саду]… А мы делали вид, что помогаем Акселю - кололи смальту и составляли куски мозаик по его росписям, впрочем, довольно бездарно. Акселю приходилось нас поправлять. А я вообще по большей части лодырничал. В прямом смысле слова он мне ничего не говорил и не советовал, но атмосфера была та самая.

Версии песни

Первым исполнителем песни стал также «Хвост», спевший «Рай» в характерной для него манере.

Впоследствии магнитофонная запись передавалась из рук в руки. Композицию пели Елена Камбурова, несколько изменившая слова песни, Виктор Луферов и другие барды.

А после того, как песня «Город золотой» вошла в саундтрек культового фильма режиссера Сергея Соловьева, она стала невероятно популярна на территории всего СССР.

  • Песня «Рай» переведена на иврит, английский, украинский, греческий, белорусский, испанский и некоторые другие языки.
  • Композиция входит в списки «100 лучших песен русского рока в ХХ веке» («Наше радио») и «100 песен, изменивших нашу жизнь» (Time Out).

«Рай», Анри Волохонский

Над небом голубым есть город золотой
С прозрачными воротами и яркою стеной
А в городе том сад, все травы да цветы,
Гуляют там животные невиданной красы

Одно — как желтый огнегривый лев,
Другое — вол, исполненный очей,

А в небе голубом горит одна звезда
Она твоя, о, ангел мой, она твоя всегда
Кто любит, тот любим, кто светел, тот и свят
Пускай ведет звезда тебя дорогой в дивный сад

Тебя там встретит огнегривый лев,
И синий вол, исполненный очей,
С ними золотой орел небесный,
Чей так светел взор незабываемый

Цитаты о песне

Я ему [Борису Гребенщикову] исключительно благодарен. Он сделал эту песню столь популярной. Ведь Гребенщиков исполнил эту песню тогда, когда и моего имени нельзя было называть, да еще и в фильме, и в столь популярном фильме! Рассказы о том, что я будто бы подавал на него в суд - чушь.

Анри Волохонский

Царство Божие находится внутри нас, и поэтому помещать Небесный Иерусалим на небо… бессмысленно.

Борис Гребенщиков

Памяти поэта Анри Волохонского, сочинившего слова к гимну о небесном Иерусалиме

Лилиана БЛУШТЕЙН

Анри Гиршевич, сочинивший много великолепного, прославился именно стихотворением "Рай".

При этом его имя в качестве автора очень долго не фигурировало — о нем "забыл" Борис Гребенщиков, исполнивший эту песню, превратив Иерусалим небесный во вполне земной только за счет замены "над" на "под". Алексей Хвостенко, частый соавтор Волохонского, уверен, что БГ просто недослышал слова. Ну да Б-г с ним…

Анри Волохонский родился 19 марта 1936 года в Ленинграде, указывает Википедия. Окончил Ленинградский химико-фармацевтический институт, аспирантуру Института озёрного рыбного хозяйства.

В течение двадцати четырёх лет работал в различных областях химии и экологии. Участвовал в экспедициях в океанах, морях и на озёрах.

В конце 1950-х начал писать стихи, песни и пьесы; публиковался в самиздате (начиная с машинописных книг середины 1960-х, выпускавшихся Владимиром Эрлем).

В конце 1973 г. Волохонский получил разрешение на выезд за границу, жил с 31 декабря 1973 г. в Израиле, осенью 1985 г. переселился в Мюнхен, где до августа 1995 г. работал редактором отдела новостей «Радио Свобода», после чего переселился в Тюбинген. С 2004 года жил в посёлке Рексинген близ города Хорб.

Волохонскому принадлежит большое количество поэтических произведений, от иронических миниатюр до поэм, в которых эпические и мифологические мотивы подвергаются неожиданной обработке, сочетающей иронию с метафизикой. В раннем творчестве Волохонского преобладают басни и песни, многие из которых написаны совместно с Алексеем Хвостенко (общая подпись А. Х. В.).

Из произведений Волохонского наибольшую известность получило стихотворение «Рай» («Над небом голубым…»), написанное на музыку Владимира Вавилова и впоследствии исполненное Алексеем Хвостенко, а потом Борисом Гребенщиковым в фильме «Асса». Итальянский композитор Франческо да Милано, как выяснил израильский писатель Зеэв Гейзель, никакого отношения к этой мелодии не имеет.

Гейзель пишет:

"В данном случае речь идет о Городе, с заглавной буквы. Точнее — об образе, причем однозначном — "Небесного Иерусалима". На всякий случай я спросил А. Волохонского, и он подтвердил: "Разумеется, я имел в виду Небесный Иерусалим. Реального Иерусалима я тогда (в 1972 г.) еще не видел".

Вот как выглядит оригинальный текст в сборнике "Анри Волохонский. Стихотворения" 1983, Hermitage USA и читаем (сохранена пунктуация автора):

"Над небом голубым

Есть город золотой

С прозрачными воротами

И яркою стеной

А в городе том сад

Все травы да цветы

Гуляют там животные

Невиданной красы

Одно как рыжий огнегривый лев

Другое — вол, исполненный очей

Третье — золотой орел небесный

Чей так светел взор незабываемый

А в небе голубом

Горит одна звезда

Она твоя о Ангел мой

Она твоя всегда

Кто любит тот любим

Кто светел тот и свят

Пускай ведет звезда твоя

Дорогой в дивный сад

Тебя там встретят огнегривый лев

И синий вол исполненный очей

С ними золотой орел небесный

Чей так светел взор незабываемый".

Других версий немало. Например, Елена Камбурова пела "Над твердью голубой". Кстати, она заметно отредактировала само стихотворение, на мой взгляд, улучшив его.

В любом случае, многие — особенно соплеменники Анри Гиршевича — воспринимают эти стихи как гимн Иерусалиму, обессмертивший имя Волохонского.

Перевернута еще одна страница в книге кумиров.

Не успела я оплакать Евгения Евтушенко, как ушел Анри Волохонский. Такие разные, но такие замечательные поэты. Причем второй — явно недооцененный.

Душа Анри Гиршевича воспарила туда, где над небом голубым есть город золотой…

Его там встретят огнегривый лев, и синий вол, исполненный очей, с ними золотой орел небесный, чей так светел взор незабываемый…

Вверх